[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4505: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4507: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4508: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4509: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3706)
AERIE Team • Просмотр темы - Sheena

AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 21 ноя 2024, 17:43

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 30 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 авг 2006, 22:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 апр 2003, 15:05
Сообщения: 1245

_________________
и пусть в нас будничная хмарь не утомит желанья жить...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 авг 2006, 00:18 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 19:52 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
@8130 = ~(Шина вопросительно смотрит на тебя, когда ты обращаешься к ней.)~
@8131 = ~Целуешь губы Шины.~
@8132 = ~Просишь Шину рассказать тебе побольше о книге, которую она читает: "Я замужем за монстром!"~
@8133 = ~Гладишь крылья Шины.~
@8134 = ~Дергаешь Шину за хвост.~
@8135 = ~Расскажи мне о своем детстве, Шина.~
@8136 = ~Касаешься волос Шины.~
@8137 = ~Берешь Шину за руку.~
@8138 = ~Целуешь Шину.~
@8139 = ~Обнимаешь Шину.~
@8140 = ~Не обращаешь внимания.~
@8141 = ~(Шина приоткрывает губы в изумлении, ее грудь приподнимается в предвосхищении этого момента.)~
@8142 = ~(Ее губы сладкие словно мед, и вы вскоре обнаруживаете себя в крепких обьятиях друг друга.)~
@8143 = ~(Однако, Шина быстро отстраняется от тебя.) Нет, это неправильно. Мы не должны-~
@8144 = ~Что здесь неправильного, Шина? Мне показалось, что тебе это понравилось.~
@8145 = ~Ты права. Извини меня.~
@8146 = ~(Шина осторожно сдерживает тебя, положив ладонь на твои губы.) Это неправильно, <CHARNAME>. Мы не должны этого делать.~
@8147 = ~В поцелуе нет ничего неправильного, Шина.~
@8148 = ~Ты права. Прости меня за дерзость.~
@8149 = ~(Убираешь руку Шины со своих губ и целуешь ее пальцы.)~
@8150 = ~(Шина быстро уклоняется от тебя, ее щеки розовеют от твоей смелости.)~
@8151 = ~(Наконец она успокаивается и произносит.) Извини, <CHARNAME>, но это неправильно.~
@8152 = ~(Ты чувствуешь, что губы Шины остаются крепко сжатыми.)~
@8153 = ~Ты добр, <CHARNAME>, но я не могу позволить себе сблизиться с тобой.~
@8154 = ~Я поклялась, что найду себе пару среди таких, как я.~
@8155 = ~Я не пойду против твоей клятвы.~
@8156 = ~Но ведь большинство красных полудраконов - злые существа. Сомневаюсь, что тебе удастся найти среди них родственную душу.~
@8157 = ~Ты страстный и настойчивый, <CHARNAME>. Я надеюсь, что ты найдешь свою любовь среди таких, как ты.~
@8158 = ~Эта большая книга содержит множество примеров браков между людьми, драконами и прочими необычными существами, а также немалое количество полезных советов, например:~
@8159 = ~Десять способов пережить кашель дракона: как быстро покинуть пещеру при первых признаках того, что дракон собирается чихнуть, как правильно использовать зелья сопротивления огню, и как получше провести свое время, раз уж вы оказались вне пещеры.~
@8160 = ~1000 рецептов для монстров, любящих покушать, или как самому не оказаться в их меню.~
@8161 = ~Чувствуете зуд? Хотите, чтобы вам почесали спину? Как всего за час научить вашего дракона использовать когти по назначению.~
@8162 = ~Ваш друг дракон пропускает прелюдию в любовных утехах, и вы больше не получаете удовольствия. Пытались ли вы приласкать его спину и хвост?~
@8163 = ~Я не игрушка, <CHARNAME>. Поэтому убери от меня свои руки!~
@8164 = ~(Перепонки на ее крыле очень мягкие на ощупь, но Шина быстро уводит его за спину.)~
@8165 = ~(Крыло Шины вздрагивает, показывая, что она не ожидала твоего прикосновения.)~
@8166 = ~(Ты ощущаешь легкий трепет крыльев под своей рукой, и Шина краснеет.)~
@8167 = ~Кажется, тебе понравились мои крылья, или ты касаешься их по какой-то другой причине?~
@8168 = ~Мне просто захотелось посмотреть, как они отреагируют.~
@8169 = ~Они кажутся такими большими и тяжелыми, тебе, наверное, неудобно носить их.~
@8170 = ~Плохое оправдание желанию гладить меня, словно домашнее животное.~
@8171 = ~За свою жизнь я привыкла к ним.~
@8172 = ~(Шина делает стремительное движение хвостом и слегка бьет им тебя по ногам. У тебя едва получается сохранить равновесие.)~
@8173 = ~Ты ведешь себя как шестилетний ребенок. Прекрати свои шутки, <CHARNAME>.~
@8174 = ~Меня не удивляют твои ребяческие выходки, и я не собираюсь их терпеть.~
@8175 = ~Попробуй сделать это еще раз, и я хлестну им тебя по заднице.~
@8176 = ~Когда мне исполнилось шесть лет, мой приемный отец подарил мне на день рождение псевдодракона. Я назвала его Скалтифекс.~
@8177 = ~Я очень полюбила его, и мы каждый вечер гуляли вместе в горах. У меня было очень немного друзей, и любовь и привязанность Скалтефекса были очень важны для меня.~
@8178 = ~К сожалению, он заболел и умер еще до того, как мне исполнилось восемь лет. Я очень грустила по нему.~
@8179 = ~Мой приемный отец хотел купить мне другого, но я была так расстроена, что отказалась; С тех пор я больше никогда не заводила домашних животных.~
@8180 = ~Если хочешь, я могу дать тебе своего фамилиара.~
@8181 = ~Твоему отчиму надо было сперва подумать, прежде чем делать тебе "такой" подарок.~
@8182 = ~Неужели домашнее животное может заменить настоящего друга?~
@8183 = ~Доброе и щедрое предложение, <CHARNAME>, но я вынуждена отказать. Я пообещала себе больше никогда не заводить домашних питомцев.~
@8184 = ~В его выборе подарка не было ничего плохого. Я полюбила Скалтифекса в тот же момент, как только увидела его.~
@8185 = ~Может быть и нет, но крошечный дракон хотя бы не пугался, когда я превращалась в полудракона.~
@8186 = ~Моя лучшая подруга была полуэльфом. Один из лесорубов нашел ее брошенной в лесу, после чего он и его жена решили удочерить ее.~
@8187 = ~Однажды, он привел ее к нам, потому что в то время его жена была больна, и он не мог присматривать за ребенком, пока работал в лесу. Тогда я впервые встретилась с Лиландрой.~
@8188 = ~Она была на год моложе меня, очень любопытной и непоседливой, и я успела заметить в ее глазах озорные огоньки. Мое первое впечатление вскоре оправдалось.~
@8189 = ~Не прошло и десяти минут, как она сломала деревянный меч, который для меня вырезал мой приемный отец, и разорвала куклу, сделанную моей матерью.~
@8190 = ~Я была настолько возмущена, что решила продемонстрировать свое полудраконье обличие.~
@8191 = ~Лиландра смотрела на меня в замешательстве, но, несмотря на все мои ожидания, что она испугается и убежит, она просто села на том месте, где стояла.~
@8192 = ~Я заговорила, все еще надеясь напугать ее, но тогда она начала задавать мне вопросы о моих способностях.~
@8193 = ~В конце концов, мы стали очень хорошими подругами и часто встречались.~
@8194 = ~Вы все еще общаетесь с ней?~
@8195 = ~Ага, значит, у тебя все-таки могут быть хорошие друзья среди представителей других рас.~
@8196 = ~Последнее письмо, которое я от нее получила, было приглашением на ее свадьбу. Она вышла замуж за какого-то богатого торговца из Таргоса. К сожалению, из-за планов Лорда Джердана, я не смогла воспользоваться этим приглашением.~
@8197 = ~Я надеюсь, она поверит мне, когда я расскажу ей о своем истинном происхождении, и не обидится на меня за то, что я не побывала на ее свадьбе.~
@8198 = ~Возможно. Конечно, если они посчитают полудракона своим другом.~
@8199 = ~Наш дом располагался так высоко в горах, что напоминал орлиное гнездо. С деревянного балкона, на котором наша семья собиралась на вечерний отдых, открывался потрясающий вид на окружающие горы и долины.~
@8200 = ~Всю эту красоту сложно описать словами, и мне по настоящему жаль, что ты не можешь увидеть все это собственными глазами.~
@8201 = ~Из-за дыма, исходящего из кузницы моего приемного отца, люди прозвали наш дом логовом красного дракона.~
@8202 = ~Мой приемный отец содержал магазин в деревне, у подножия горы. Так что путешественники, желающие купить оружие или доспех, не оказывались перед необходимостью долгого подьема в гору или неудачным столкновением с красным полудраконом.~
@8203 = ~Он опасался незнакомцев проходивших через деревню, возможно из страха, что однажды Лорд Джердан найдет меня.~
@8204 = ~И, учитывая последние события, у него были на то основания.~
@8205 = ~Не стоит беспокоиться. Если твой приемный отец приедет в Аткатлу, Рибальд скажет ему, что видел тебя и что у тебя все хорошо.~
@8206 = ~Мы могли бы отправить к твоему приемному отцу посыльного с письмом.~
@8207 = ~Проклятье! Почему я не передала письмо через посыльного, которого Рибальд отправит к моему отчиму?~
@8208 = ~Интересно, кто согласится отправиться к моему отцу. Можно было бы поручить это какому-нибудь торговцу, но это будет похоже на поиски иголки в стоге сена.~
@8209 = ~Моя мать умерла, когда мне было девятнадцать лет. К тому времени я уже знала, что мой отчим не был моим настоящим отцом.~
@8210 = ~Когда она умирала, я спросила у нее, как зовут моего настоящего отца, но она лишь заплакала и смогла произнести лишь несколько слов: прости меня, Шина.~
@8211 = ~Разве кто-то может не простить собственную мать? Но в тот момент я думала только о том, что тайна моего происхождения умрет вместе с ней.~
@8212 = ~Я все еще стыдно за то, что была такой эгоисткой.~
@8213 = ~Интересно, твоя мать знала, что Лорд Джердан был драконом.~
@8214 = ~Ты думаешь, что твоя мать ничего не сказала твоему приемному отцу?~
@8215 = ~Как ты и твоя мать встретились с твоим приемным отцом?~
@8216 = ~Скорее всего, она поняла это в тот день, когда я родилась.~
@8217 = ~Я полагаю, что моя мать слишком стыдилась этого, чтобы делиться такой тайной даже с теми, кто хорошо к ней относился.~
@8218 = ~После моего рождения моя мать хотела убить нас обеих, сбросившись вместе со мной с высокой скалы. Мой приемный отец застал ее за этим и сумел отговорить от самоубийства.~
@8219 = ~Последовавших за этим событий хватило бы, чтобы написать книгу.~
@8220 = ~Мои волосы кажутся настолько же реальными, как и твои, да? И все же это всего лишь сильная иллюзия, рожденная твоим воображением, <CHARNAME>.~
@8221 = ~(Сияние темно-рыжих волос Шины слегка блекнет под тенью твоей руки. Она замечает твое движение, но ничего не говорит.)~
@8222 = ~(Твои пальцы прикасаются к локонам Шины. Она мягко уводит твою руку в сторону от своих волос.)~
@8223 = ~Прошу тебя, <CHARNAME>, тебе надо для начала навести порядок на собственной голове, и оставить мои волосы в покое.~
@8224 = ~Я несколько часов укладывала волосы этим утром, а тебе хватило одной секунды, чтобы все испортить.~
@8225 = ~(Кожа Шины холодна, а скользкие чешуйки, покрывающие ее, вызывают у тебя дрожь в спине. Ты быстро отдергиваешь свою руку. Шина едва ли замечает это.)~
@8226 = ~(Ее рука настолько большая, что ты снова чувствуешь себя ребенком, который держит за руку взрослого. Разве что не у всякого взрослого когти длиной с твой мизинец.)~
@8227 = ~(Какое-то время вы идете, взявшись за руки, пока тебе, наконец, не удается высвободить свою руку.)~
@8228 = ~(Шина сильно сжимает твою руку, показывая свою силу и то, что ей не очень понравились твои действия.)~
@8229 = ~Шина! Остановись!~
@8230 = ~(Вызывающе смотришь на Шину.)~
@8231 = ~(Когда она ослабляет захват, ты быстро выдергиваешь у нее свою помятую руку.)~
@8232 = ~Извини, <CHARNAME>, иногда я не осознаю своей силы.~
@8233 = ~(Боль в руке растет, а Шина продолжает сжимать ее.)~
@8234 = ~(Продолжаешь смотреть на нее.)~
@8235 = ~(Шина резко расслабляет захват и выпускает твою руку.)~
@8236 = ~Эта глупая игра не стоит сломанной руки.~
@8237 = ~Спроси себя: к чему вся эта гордость?~
@8238 = ~(Шина быстро вырывает у тебя свою руку и кладет ее на рукоять своего меча.)~
@8239 = ~(Шина непринужденно переплетает свои пальцы с твоими. Она бросает на тебя быстрый взгляд, чтобы посмотреть на выражение твоего лица, которое в свою очередь вызывает у нее улыбку.)~
@8240 = ~Скажи, друг мой, ты всегда чувствуешь желание держать за руку своих спутниц?~
@8241 = ~Ты - первая, клянусь!~
@8242 = ~Всегда, особенно, когда я в хорошем настроении.~
@8243 = ~Друг? Я надеялся, что наши отношения нечто большее, чем простая дружба.~
@8244 = ~(смеется) Очень *хорошо*. Ты даже не покраснел, когда соврал!~
@8245 = ~Тогда тебе лучше продолжать держать меня за руку, иначе я начну ревновать тебя к каждой женщине, которых мы встречаем.~
@8246 = ~Твои надежды неуместны, <CHARNAME>, я не могу позволить им продолжаться. (Шины освобождает свою руку из твоей.)~
@8247 = ~(Шина берет тебя за руку, но не позволяет вашим пальцам переплестись. Вы идете бок о бок, и она смотрит на дорогу перед вами.)~
@8248 = ~Так куда же ты ведешь меня, бесстрашный лидер?~
@8249 = ~Я не знаю. Если ты свернешь налево, я скорее всего последую за тобой.~
@8250 = ~Никуда. Давай просто идти и наслаждаться этими минутами спокойствия.~
@8251 = ~Мы на пути к моментам наслаждений, дорогая Шина.~
@8252 = ~Боюсь, с таким своеобразным руководством мы рано или поздно зайдем в лужу и промочим ноги.~
@8253 = ~Я согласна с тобой. Уже и не помню, когда в последний раз испытывала что-то подобное.~
@8254 = ~Тогда я просто закрою глаза, думая о своем доме, и позволю тебе быть моим гидом.~
@8255 = ~(Шина берет твою руку и, к твоему удивлению, кладет ее на свое плече, обнимая тебя.)~
@8256 = ~Так выглядит более мужественно, ты не находишь?~
@8257 = ~Если бы я хотел, чтобы это выглядело мужественно, я бы выбрал мужчину.~
@8258 = ~Если тебе это нравится, Шина.~
@8259 = ~Это можно легко исправить, если ты положишь голову на мое плечо.~
@8260 = ~Некоторые говорят, что я больше похожа на мужчину, чем на девушку. Может это из-за моих мускул, как ты думаешь?~
@8261 = ~Ну, если ты не отрастишь бороду, как это делают дварфы, ты будешь выглядеть, как женщина.~
@8262 = ~Твоя человеческая форма довольно атлетична, но все же ты преувеличиваешь.~
@8263 = ~Твоя грудь тебя выдает.~
@8264 = ~(улыбается) Если это произойдет, мне придется бриться.~
@8265 = ~Жизнь в дороге заставляет нас держать себя в форме. Видимо, сейчас мне надо ответить на твою лесть комплиментом: ты тоже неплохо выглядишь, <PRO_RACE>.~
@8266 = ~Эй, может тогда тебе просто перестать глазеть на мою грудь? Не самое вежливое замечание.~
@8267 = ~(Шина кладет голову тебе на плечо, и вы продолжаете свой путь.)~
@8268 = ~(Шина быстро вырывает у тебя свою руку и кладет ее на рукоять своего меча, явно смущенная твоими действиями.)~
//Not edit here. Not part of V5 nor V6 - later flirts
@8269 = ~Однажды, ночь застала меня в горах, и я не могла найти дороги домой.~
@8270 = ~Небо начинало темнеть, погода стремительно ухудшалась. Необходимо было как можно скорее найти убежище или я рисковала замерзнуть во время снежной бури.~
@8271 = ~Мне посчастливилось найти пещеру, но у ее входа стоял большой и раздраженный пещерный медведь.~
@8272 = ~Я приняла форму полудракона, чтобы отпугнуть зверя, но это разозлило его еще больше и он поднялся на задние лапы, грозно рыча на меня.~
@8273 = ~Хотя эта пещера и означала мое спасение, я не могла убить медведя. Ведь я пыталась выгнать его из дома, и он только защищался.~
@8274 = ~Либо он, либо ты. Лично мне выбор кажется очевидным, но что же *ты* сделала?~
@8275 = ~Думаю, его шкура вполне могла бы согреть тебя и позволить хорошо выспаться.~
@8276 = ~Ты по-доброму относишься к окружающим, но это может тебе дорого стоить.~
@8277 = ~Я использовала на медведе заклинания очарования, к счастью оно сработало. Затем я связала его и перетащила в пещеру.~
@8278 = ~К своему удивлению, в пещере я обнаружила нескольких новорожденных медвежат.~
@8279 = ~Я до сих пор с облегчением вспоминаю, что не убила их мать и не обрекла детенышей на голодную смерть.~
//Edit back on track - romance flirts
@8280 = ~(Шина обхватывает твою шею и мягко тянет тебя к себе, ее веки опущены, а губы слегка приоткрыты.)~
@8281 = ~(Ваши языки движутся, словно мечи во время битвы.)~
@8282 = ~(Кажется, что это момент длиться целую вечность, но как всегда заканчивается гораздо быстрее, чем вам хотелось бы.)~
@8283 = ~(Шина берет тебя за руку, и вы молча продолжаете свой путь.)~
@8284 = ~(Ты мягко, но настойчиво целуешь губы Шины.)~
@8285 = ~(Шина сильнее прижимается к тебе, страстно отвечая на твой поцелуй и поглаживая руками твою спину.)~
@8286 = ~(Ваш поцелуй внезапно прерывается неловким откашливанием случайного свидетеля.)~
@8287 = ~(Вы все еще продолжаете держать друг друга в обьятиях, совершенно позабыв об окружающем вас мире и чувствуя, как ваша любовь усиливается с каждой секундой.)~
@8288 = ~(Ты нежно целуешь ее шею, раз за разом, пока, наконец, не достигаешь ее уха. Легкое прикосновение твоих губ вызывает дрожь в ее теле.)~
@8289 = ~(Шина поворачивается к тебе лицом и обнимает тебя, ее губы приоткрыты.)~
@8290 = ~(Ваш поцелуй настолько страстен, что вы забываете обо всем на свете, и не замечаете удивленные взгляды окружающих.)~
@8291 = ~(Вы на какое-то время отстраняетесь друг от друга, чтобы посмотреть по сторонам, но все только отводят глаза.)~
@8292 = ~(Шина снова обнимает и целует тебя.)~
@8293 = ~(Наконец она отстраняется от тебя, чтобы перевести дыхание, но продолжает смотреть тебе в глаза. Проходит какое-то время, прежде чем она решается нарушить ваше молчание, прошептав несколько слов.)~
@8294 = ~Я люблю тебя, <CHARNAME>.~
@8295 = ~(Шина обнимает тебя в ответ, прижимаясь к тебе так сильно, словно боится потерять тебя.)~
@8296 = ~Я хотела бы, чтобы мы стояли так вечно, <CHARNAME>.~
@8297 = ~Очень скоро у нас будет больше времени для более приятных мгновений.~
@8298 = ~(Отпускаешь ее.)~
@8299 = ~Мы столько времени проводим в дороге, что я уже начинаю думать, когда же эти мгновения, наконец, настанут.~
@8300 = ~Почему ты отпускаешь меня так быстро?~
@8301 = ~(Снова обнимаешь Шину.)~
@8302 = ~Я устал от тебя, Шина.~
@8303 = ~Странный способ признаться в любви. Возможно, какое-то время без моего внимания пойдет тебе на пользу.~
@8304 = ~Сегодня прохладно. Пожалуйста, согрей меня в своих руках, <CHARNAME>.~
@8305 = ~(Шина страстно целует тебя в губы, и ты ощущаешь мягкость ее уст, быстрое прикосновение ее язычка, и руки, обнимающие и прижимающие тебя, ее тело, плотно прижатое к твоему.)~
@8306 = ~(Шины закрывает глаза, растворившись в твоей силе, тепло твоих поцелуев согревает все ее тело.)~
@8307 = ~(Ты обходишь Шину и обнимаешь ее сзади, прижимаясь своей щекой к ее. Какое-то время вы продолжаете так стоять, немного покачиваясь из стороны в сторону.)~
@8308 = ~(шепчет) Я так счастлива, что мы вместе.~
//End Flirts
@8309 = ~Тонкие черты и пылающие глаза этого прекрасного лица зажгли мое сердце. Оно дрожит от желания сгореть в твоих обьятиях сегодня ночью.~
@8310 = ~Увы, на самом деле, я - полудракон, и боюсь, ты действительно превратишься в пепел, как только мои губы встретятся с твоими.~
@8311 = ~Какая жалость. Ну что ж... эй, хозяин! Еще эля, пожалуйста.~
@8312 = ~Брегг! Подожди! Я не умею плавать.~
@8313 = ~Дурак, дракон зажарит тебя живьем. Если у тебя еще остались мозги, беги в доки и запрыгни в воду.~
@8314 = ~Сегодня ты совершил ошибку и разозлил красного дракона. Убирайся с моих глаз, глупый червь!~
@8315 = Видишь, что ты наделал, идиот! Это же красный дракон! Я сваливаю отсюда, пока она не сожгла здесь все вокруг.~
@8316 = ~Стой! Ты куда, чертов дварф?~
@8317 = ~Прежде чем ты погибнешь, злой вирм, я хотела бы задать тебе вопрос.~
@8318 = ~Забавно, маленький дракончик осмелилась противостоять мне. Возможно, я пощажу тебя, если ты отойдешь в сторону и позволишь мне расправиться с твоими спутниками.~
@8319 = ~Я не собираюсь просто стоять и смотреть, как ты будешь сражаться с моими друзьями.~
@8320 = ~Тогда ты тоже умрешь, дракончик.~
@8321 = ~Айреникус самое хитрое и подлое существо из всех, что я встречала. Он предаст кого угодно при первой же возможности.~
@8322 = ~Айреникус сдержит слово, данное Низидромани'иту, или станет его обедом. Кроме того, меня смущает твоя внешность, полувирм.~
@8323 = ~Если Айреникус умрет, твои мечты о благосостоянии развеются, словно пепел на ветру. Ведь тебе совсем не нужен этот кубок, разве нет?~
@8324 = ~Тебе больше нечего предложить, кроме сладких слов? Даже если мои мечты рассеются, я все еще смогу сьесть вас не завтрак.~
@8325 = ~Красный полудракон в моей пещере! Здесь ты далеко не долгожданный гость. Быстро говори, что тебе надо?~
@8326 = ~Я пришла в надежде получить ответы на вопрос моего драконьего наследия, моя Леди. Вы никогда не слышали о красном драконе по имени Файркрааг?~
@8327 = ~Не произноси этого имени в моем присутствии. Очень давно его жалкая попытка заключить со мной союз закончилась грандиозным сражением. У нас обоих остались шрамы с тех времен.~
@8328 = ~Файркрааг сказал, что он мой отец. Это может быть правдой?~
@8329 = ~Красные драконы очень скрытные и редко делятся своими планами с посторонними, если только не надеются получить от этого выгоду.~
@8330 = ~У меня еще не было шанса поговорить о своем наследии, какой будет моя судьба?~
@8331 = ~Я не могу сказать с уверенностью. Твои крылья хорошо сформировались, и однажды ты могла бы превратиться в красного дракона, если бы прожила достаточно времени. Но хватит об этом, дитя, мне надо поговорить с твоими спутниками. <CHARNAME>.~
@8332 = ~Хорошо, что моя истинная форма не заметна со стороны. Горожане ужасно раздражены произошедшим. Любого монстра они забросают камнями до смерти гораздо быстрее, чем пьяница успеет выпить кружку эля.~
@8333 = ~Кажется мы войдем в легенды, <CHARNAME>. Я надеюсь, что эльфийские историки не забудут написать о нас в своих хрониках. Мы нанесем удар в самое сердце их врага и спасем их город.~
@8334 = ~Время отправиться в коллекторы и найти этот грязный культ!~
@8335 = ~Тогда встреть наши клинки и приготовься к смерти, прихвостень темного бога!~
@8336 = ~Простите моего друга, леди. Просто мы все слишком взволнованы последними событиями. Позвольте мне освободить вас. Я надеюсь, вы не ранены?~
@8337 = ~Вы ошиблись, моя Леди. Я не рыцарь, но тем не менее, это не мешает мне быть хорошо обращаться с окружающими.~
@8338 = ~Спасибо, Мэм. Еще никто не был ко мне настолько добр.~
@8339 = ~Именно. Вот, возьми монетку. Пойди и выпей немного эля, прежде чем твой язык окончательно не высох от бессмысленной болтовни.~
@8340 = ~Я не думаю, что в здешних проблемах виновны огры, <CHARNAME>. К тому же мне жаль их, и не хотелось бы сражаться с ними. Мне и самой слишком хорошо знакомы предубеждения, с которыми они столкнулись.~
@8341 = ~Ничего себе! Пять столетий! Скорее всего, мы найдем там только кучу истлевших останков, не думаешь же ты, что кто-то мог прожить столько времени, <CHARNAME>?~
@8342 = ~Время и правосудие все-таки настигли его. Сомневаюсь, что на его похоронах будет присутствовать много родственников.~
@8343 = ~Время и правосудие все-таки настигли его. Валигар, я надеюсь, ты устроишь своему погибшему родственнику надлежащие похороны, ведь он все-таки раскаялся перед смертью.~
@8344 = ~Место его последнего упокоения здесь, в этой сфере. Он не заслуживает большего, после всех несчастий, которые он принес своей семье.~
@8345 = ~На этот раз грязному убийце не избежать своей судьбы.~
@8346 = ~Этот вор держит данное слово. Все-таки и среди них попадаются хорошие люди.~
@8347 = ~Она слишком молода и слаба, чтобы участвовать в наших путешествиях, <CHARNAME>. Хммм... и уж, конечно, не жди, что я буду кормить ее с ложечки или развлекать сказками о драконах.~
@8348 = ~Довольно высокая цена, чтобы заставить их смотреть на нас сквозь пальцы, но все же это в очередной раз доказывает, что в Городе Монет все имеет свою цену, даже Волшебники в Рясах.~
@8349 = ~Красный дракон! На город напали! Приготовьтесь сражаться за свои жизни!~
@8350 = ~Думаю, ее мать вряд ли сожалеет о такой потере.~

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Последний раз редактировалось ART BERSERKER 01 сен 2006, 18:40, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 20:51 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2Digit: слушай, ты хоть иногда заглядывай, советы давай!! Суперское название! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 20:56 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2ART BERSERKER: Если есть непереведенные - кидай мне на мыло lfsay@yandex.ru Постараюсь помочь. Вычитывать, к сожалению, времени нет. :cry:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 авг 2006, 23:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2ART BERSERKER:

@8138 = ~Целуешь ШинУ.~

@8140 = ~Не обращай внимания.~
Наверное, не обращаешь?

@8141 = ~(Sheena parts her lips with a gasping sound, her breasts rising from the sheer anticipation of this moment.)~
@8141 = ~(Шина приоткрывает губы в изумлении, ее грудь приподнимается в предвосхищении этого момента.)~

@8151 = ~(Наконец она успокаивается и произносит.) Извини, <CHARNAME>, но это неправильно.~
запятая

@8162 = ~Your dragon companion skips the preliminaries in the bedchamber, and you no longer have fun. Have you tried to slide down his back and tail?~
@8162 = ~Ваш друг дракон пропускает прелюдию в любовных утехах, и вы больше не получаете удовольствия. Пытались ли вы приласкать его спину и хвост?~

@8167 = ~Кажется, тебе понравились мои крылья, или ты касаешься их по какой-то другой причине?~
запятая

@8169 = ~Они кажутся такими большими и тяжелыми, тебе, наверное, неудобно носить их.~
запятые

@8170 = ~Плохое оправдание для того, чтобы гладить меня, словно домашнее животное.~
Может быть, «Плохое оправдание желанию гладить меня…»

@8177 = ~Я очень полюбила его, и мы каждый вечер гуляли вместе в горах. У меня было очень немного друзей, и любовь и привязанность Скалтефекса были очень важны для меня.~
запятая

@8191 = ~Лиландра смотрела на меня в замешательстве, но, несмотря на все мои ожидания, что она испугается и убежит, она просто села на том месте, где стояла.~
запятая

@8201 = ~Из за дыма, исходящего из кузницы моего приемного отца, люди прозвали наш дом логовом красного дракона.~
Из-за

@8224 = ~Я несколько часов укладывала волосы этим утром, а тебе хватило одой секунды, чтобы все испортить.~
одной

@8227 = ~(Какое-то время вы идете, взявшись за руки, пока тебе, наконец, не удается высвободить свою руку.)~
запятые

@8256 = ~It looks more manly this way, don't you think?~
@8256 = ~Так выглядит более мужественно, ты не находишь?~

@8257 = ~If I had wanted this to look more manly, I would have chosen a man instead.~
@8257 = ~Если бы я хотел, чтобы это выглядело мужественно, я бы выбрал мужчину.~
Или
Если бы я хотел видеть мужественность перед собой, я бы выбрал мужчину.

@8285 = ~(Шина сильнее прижимается к тебе, страстно отвечая на твой поцелуй и поглживая руками твою спину.)~
поглаживая

@8288 = ~(Ты нежно целуешь ее шею, раз за разом, пока, наконец, не достигаешь ее уха. Легкое прикосновение твоих губ вызывает дрожь в ее теле.)~
запятые

@8299 = ~Мы столько времени проводим в дороге, что я уже начинаю думать, когда же эти мгновения, наконец, настанут.~
запятые

@8303 = ~Странный способ признаться в любви. Возможно, какое-то время без моего внимания пойдет тебе на пользу.~
запятая

@8305 = ~(Sheena kisses you full on the lips and you feel the softness of her mouth, then the flicker of her tongue against your teeth, and her arms around your body as she pulls you towards her, her body tightly pressing against yours.)~
@8305 = ~(Шина страстно целует тебя в губы, и ты ощущаешь мягкость ее уст, быстрое прикосновение ее язычка, и руки, обнимающие и прижимающие тебя, ее тело, плотно прижатое к твоему.)~

@8306 = ~(Sheena closes her eyes, abandoning herself to your strength and the warmth from your mouth suffusing her whole body.)~
@8306 = ~(Шины закрывает глаза, растворившись в твоей силе, тепло твоих поцелуев согревает все ее тело.)~

@8315 = Видишь что ты наделал, идиот! Это же красный дракон! Я сваливаю отсюда, пока она не сожгла здесь все вокруг.~
запятая


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 22:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
2Alina:
Так я все непереведенные строки здесь выкладываю, в общем контексте проще переводить... :)
2gingerrr:
Спасибо, поправил. :)

Последний кусок.

@8351 = ~В другой раз, я бы испугалась морской болезни, но перспектива отправиться в Андердарк еще более неприятна.~
@8352 = ~Не спеши, Маззи. Если ты позволишь, я поговорю с этим животным и заставлю его проглотить собственную гордость вместе с языком.~
@8353 = ~Не вмешивайся, Шина! Под угрозой честь расы полуросликов.~
@8354 = ~Неплохая мысль, <CHARNAME>. Хотя мне жаль эту бедную девушку. Не хочу даже представлять, что будет, если Горф обо всем узнает, но жизнь Маззи тоже в опасности.~
@8355 = ~Ваша воля будет исполнена. Я сделаю все, как вы говорите, О Величайшая.~
@8356 = ~Красным драконам нет никакого дела до человеческих богов, ничтожное существо! На колени! Склонись перед Тиамат, Королевой и Богиней драконов, и моли о пощаде.~
@8357 = ~Н-но... во имя Сирика, как это возможно?~
@8358 = ~Прекрати извиняться и отвечай!~
@8359 = ~Да, моя Леди. Я склоняюсь перед вами. Я готов отречься от своей прежней веры, о Могущественная Леди Дракон, и последовать за вами по пути веры Драконов.~
@8360 = ~Ты недостоин следовать за мной, жалкий червь.~
@8361 = ~Но моя Леди, клянусь своей жизнью... ~
@8362 = ~(*вздыхает*. И зачем только я все это затеяла?) Достаточно! Если ты хочешь служить мне, для начала ты должен основать здесь мою церковь. Собери как можно больше верующих, и я вскоре посещу вас, чтобы дать вам десять заповедей Богини Драконов.~
@8363 = ~В моих венах тоже течет благородная кровь. И хотя мое происхождение весьма спорно, я ожидала от вас хоть немного благодарности.~
@8364 = ~Я помню эту деревню. Мы пересекали ее, когда Констер нес меня к холмам Виндспира. Ночи там были настолько жуткими, что даже он выглядел взволнованным.~
@8365 = ~Не волнуйся, я поджарю их не хуже любого красного дракона.~
@8366 = ~Жаль, что Ренал послал нас не зарезать этого садиста, а делать вид, что мы работаем на него.~
@8367 = ~Предательство, воровство, а теперь еще и убийство. Список услуг, которые мы должны выполнить для этого монстра, кажется бесконечным. Я устала от всего этого, <CHARNAME>.~
@8368 = ~Предательство и обманы подтверждают мое мнение относительно воров. Я никогда не думала, что мне придется работать на них.~
@8369 = ~Жаль, что у тебя нет другого спутника. Этот крошечный дракон напоминает мне о моем собственном происхождении.~
@8370 = ~Боюсь, если мы не вмешаемся, этого человека просто-напросто изобьют. Это неправильно! Мы просто обязаны не допустить этого.~
@8371 = ~Эй, подожди... кажется, я тебя где-то видел. Ты не работаешь на улицах?~
@8372 = ~Нет. Я не так давно прибыла в этот город.~
@8373 = ~Ааа... ну тогда, извини. Наверное, это твоя сестра-близняшка. Вот это была ночь!~
@8374 = ~Ммм... Эй, ты! Я знаю, что ты дракон, ты просто скрываешься и шпионишь за нами, планируя напасть на наш город. Я уверен.~
@8375 = ~Вы ошибаетесь, Сэр. Я - человек.~
@8376 = ~Ничего подобного! Я видел, как ты распугала тех грабителей. Ты превращалась в такого монстра, что я это не скоро забуду.~
@8377 = ~Хорошо, но может десять монет помогут тебе забыть это происшествие?~
@8378 = ~Конечно. Наверное, ты не такая уж и опасная.~
@8379 = ~Эй, Мэм, вы такая красивая. Когда я выросту, то попрошу вас выйти за меня замуж!~
@8380 = ~(смеется) К тому времени я стану такой старой и морщинистой, что ты сразу же передумаешь.~
@8381 = ~Я чувствую в этом существе не только огромную силу, но и великое зло. Видимо, она хочет использовать нас в своих тайных играх.~
@8382 = ~Черт! Кто я, чтобы сражаться с красным драконом? Хорошо, если вы настаиваете, я всех отпущу. Сейчас мне лучше бежать к докам и прыгнуть в море. Айреникусу все это точно не понравится.~
@8383 = ~На твоем месте я бы сделала, как <PRO_HESHE> говорит. Я знаю одного красного дракона, который собирается навести здесь порядок.~
@8384 = ~Нет уж! Лучше я отрублю тебе голову и повешу ее на стене собственного дома, хороший трофей для моего сына.~
@8385 = ~Отойди в сторону, дварф, или почувствуешь на себе гнев красного дракона.~
@8386 = ~Вот так повезло. Удача сегодня явно на моей стороне. Всегда хотел сделать себе доспех из шкуры красного дракона.~
@8387 = ~Ты выроешь себе могилу своими словами. В сторону, я сказала! Я буду снисходительной и *позволю* тебе уйти.~
@8388 = ~ Эй, девчонка, что ты видишь с колокольной высоты своего роста?~
@8389 = ~Если вы обращаетесь ко мне, мой добрый господин, я очень сожалению, что вы такой маленький, однако вам удается опуститься еще ниже, докучая каждой встретившейся вам женщине.~
@8390 = ~Эй, ищешь мужчину? Ну, я не откажусь составить тебе компанию.~
@8391 = ~Иди прогуляйся где-нибудь в другом месте, морячок. Меня тошнит от запаха рыбы, которым пропиталась твоя кожа.~
@8392 = ~Если бы я не была так занята текущим путешествием, я бы взяла тебя к своему приемному отцу. Он бы с радостью принял тебя в нашу семью .~
@8393 = ~Их желание идти по нашим стопам, может принести им немало неприятностей.~
@8394 = ~Нам надо бы предостеречь этих ребят.~
@8395 = ~А теперь они собираются еще и напиться. Типично для молодежи.~
@8396 = ~Тебе не заплатят за этот совет. Я, конечно, приму его к сведению, но *тебе* лучше внимательнее выбирать выражения.~
@8397 = ~Что это!? Красный дракон в Амне! Спасайте свои жизни! Дракон атакует город.~
@8398 = ~Эй, ты! Отойди в сторону, если не хочешь почувствовать на себе гнев красного дракона!~
@8399 = ~Я знаю, что с ними произошло. Они отрастили острые зубы и полюбили вкус крови. Но кто может обвинить их в том, что они приобрели вечное проклятие вечной жизни?~
@8400 = ~Эй, разве это не дочь Самюэля? Как дела, девочка?~
@8401 = ~Все хорошо, Рибальд. Ты уже получал последний товар от моего приемного отца?~
@8402 = ~Да, около месяца назад. Если увидишь его, передай, что у меня есть новые заказчики. Кромвель слишком занят.~
@8403 = ~Есть тут один дворянин, готовый расстаться с большой суммой денег, ради хорошего клинка.~
@8404 = ~Извини, Рибальд, но тебе придется послать к нему другого посыльного. В последнее время я путешествую с <CHARNAME>.~
@8405 = ~Проклятье! Снова лишние расходы. Было бы хорошо, если бы твой отец переехал жить сюда.~
@8406 = ~Ну ты же знаешь его любовь к горам и прохладному климату, так что в ближайшее время это маловероятно. Холод помогает ему переносить огонь его кузницы.~
@8407 = ~Я часто слышал это оправдание. Хорошо, тогда посмотри на мои новые товары, и если тебе что-то приглянется - скажи мне.~
@8408 = ~Самюэль Тандерсторм шлет тебе свои приветствия, Кромвель.~
@8409 = ~Ха! Этот старый мошенник никогда не мог своим молотом даже ореха расколоть, не говоря уже о том, чтобы создать приличное оружие. Ты наверное собираешься попросить меня починить один из клинков, который он сделал.~
@8410 = ~Я его приемная дочь. Думаю, ты недооцениваешь искусство моего отца, Кромвель.~
@8411 = ~Ааа... я тебя помню. Когда мы виделись в последний раз, у тебя были крылья и хвост. Хорошо, что ты их потеряла, тебе так даже лучше. Ладно, ты права, я знаю, что Самюэль неплохой кузнец. Может до дварфов ему и далеко, но все же...~
@8412 = ~Ты можешь как-нибудь улучшить мой клинок?~
@8413 = ~Дай-ка взглянуть. Он сделал его только для тебя. И без его разрешения, я бы даже не притронулся к твоему мечу.~
@8414 = ~Я понимаю. Тогда, ты можешь выковать для нас что-то другое?~
@8415 = ~Если мы последуем их совету, нам будет сложно рассмотреть, что здесь происходит.~
@8416 = ~Действительно, печально видеть, как эти люди потеряли свою веру и надежду на лучшую жизнь. Мне очень жаль их.~
@8417 = ~Должен быть способ закончить их бессмысленное существование, способ вернуть им надежду.~
@8418 = ~Мы могли бы достать иллитиум у моего приемного отца. Он использует его при изготовлении особых клинков, и всегда держит дома небольшое количество этого материала.~
@8419 = ~Хмм... сомневаюсь, что у нас есть время, чтобы отправляться за ним к самому Хребту Мира.~
@8420 = ~Подумать только! Полудракон выполняет задание Благороднейшего Ордена Сияющего Сердца, который просит найти для него падших паладинов.~
@8421 = ~Хмм... хотя радоваться тут точно нечему. Скорее всего, нас встретят острой сталью.~
@8422 = ~Красный полудракон в залах нашего Ордена! Умри, чудовище!~
@8423 = ~Красный полудракон в залах нашего Ордена! Умри, чудовище!~
@8424 = ~Сдержите свою руку, Сэр Троул! Этот полудракон находится под моей защитой.~
@8425 = ~Сэр Келдорн! Меня удивляет ваш выбор товарищей в последнее время, но я едва ли могу подвергнуть сомнениям ваши слова и действия.~
@8426 = ~Я продолжаю идти по пути правосудия. Это полудракон, как и я сам, помогает нашему лидеру.~
@8427 = ~Не беспокойтесь, наши намерения благородны.~
@8428 = ~В намерениях дроу очистить свой город нет ничего плохого, хотя ей луче было бы использовать для этого задания своих восьминогих питомцев.~
@8429 = ~Надеюсь, что когда мы спасем актера, нам удастся посмотреть эту пьесу в хорошем исполнении. Текущая постановка настолько ужасна, что у меня просто нет слов.~
@8430 = ~Какой ужасный рассказ! Виновных в этом ужасном злодеянии нужно остановить как можно скорее, <CHARNAME>, если мы не хотим выкопать завтра еще больше похороненных заживо людей.~
@8431 = ~Не бойся, Риса. Камир - хороший человек, он позаботится о тебе.~
@8432 = ~Этот детоубийца совершил последнее злодеяние в своей жизни. Клянусь, когда я найду его, я без всякой жалости проткну его черное сердце.~
@8433 = ~Убийца детей! Мерзкая свинья! Можешь ползать на коленях, вымаливая прощение, но это тебе не поможет.~
@8434 = ~Сначала призрак ребенка, а теперь еще и полудракон! Это уже слишком. Мне надо срочно проснуться.~
@8435 = ~Ты не спишь, хотя очень скоро мое лезвие принесет тебе вечный покой.~
@8436 = ~Ты можешь попытаться убить меня, полудракон. В конце концов, что я теряю?~
@8437 = ~Если учесть ее характер и манеры, я прекрасно понимаю, почему ее муж встречается с другой женщиной.~
@8438 = ~Думаю, нам лучше даже не заходить в это склеп. Эта мантия - просто повод для войны между двумя семьями.~
@8439 = ~Надо поговорить с этим друидом как можно скорее. Возможно, ему удастся пролить свет на происходящее.~
@8440 = ~Убери руки, если не хочешь почувствовать мои когти... (*кашель*) ногти на своей роже!~
@8441 = ~Боюсь, это не закончится ничем хорошим.~
@8442 = ~Я вообще-то предпочитаю мясо, но если и дальше буду слушать такие оскорбления, то вероятно вскоре перейду на рыбу.~
@8443 = ~Твои глаза обманывают тебя, Иксильтетокаль. Я с поверхности, но мои зубы и чешуя не уступят твоим.~
@8444 = ~Да среди них полудракон! Странно, пророчество Отца Акул ничего об этом не говорит.~
@8445 = ~Жадность дварфов до драгоценностей, лежащих в недрах земли, когда-нибудь должна была принести им неприятности.~
@8446 = ~Мы не дварфы, а гномы-свирфнеблины, гордый народ Андердарка, который пережил много поколений могущественных дроу, злобных иллитидов и ужасных бехолдеров.~
@8447 = ~Да. Этот маленький народец может постоять за себя, мое первое впечатления явно было ошибочным. Хотя сейчас вы *нуждаетесь* в помощи *больших* существ.~
@8448 = ~Теперь мы встретились при более страшных обстоятельствах; хотя эти обстоятельства и позволят нам свести счеты друг с другом в гладиаторских ямах иллитидов.~
@8449 = ~Их действия в той битве на корабле показали, что они хорошие воины, а нам понадобятся союзники, чтобы выбраться из этого отвратительного места.~
@8450 = ~У нас хватает экипировки и золота, не стоит рисковать своими жизнями.~
@8451 = ~Ха! Неужели обязательно рисковать из-за таких пустяков?~
@8452 = ~(шепчет) Нам надо дважды обдумывать каждый свой шаг, если мы будем выполнять приказы Матроны, и думать надо как можно быстрее, иначе ничем хорошим это не закончится.~
@8453 = ~Я думаю, что нас здесь оценят не дороже чем животных, отправляемых на скотобойню. Неприятное чувство.~
@8454 = ~В этом месте выживают только те мужчины, которые привыкли подчиняться во всем. Но он, очевидно, не из таких.~
@8455 = ~Мне тоже знакомо это чувство, мне постоянно кажется, что дроу следят за нами, пытаясь ударить в спину или перерезать горло во сне.~
@8456 = ~Это ужасное место, <CHARNAME>, и я надеюсь, что мы как можно скорее выполним свою миссию и покинем его.~
@8457 = ~Теперь у нас гораздо больше общего, чем я могла себе представить. В тебе живет ужасное чудовище огромной разрушительной силы.~
@8458 = ~Мало того, что я страдаю от своего проклятья, так еще и в тебе проявляется что-то подобное.~
@8459 = ~Оставь меня, Шина. Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.~
@8460 = ~Твое присутствие сейчас тоже нежелательно, мне бы очень хотелось, чтобы *ты* оставила меня в покое.~
@8461 = ~Я благодарю тебя за поддержку, Шина, хотя и сомневаюсь, что мне понадобится *твоя* помощь прямо сейчас.~
@8462 = ~Да, кажется, теперь мы разделяем нечто большее, чем одну дорогу. И все же непонятно, куда она нас приведет.~
@8463 = ~Я понимаю. Я не буду мешать тебе сейчас бесполезными советами, разве что... ты не почувствуешь желания поговорить со своими друзьями.~
@8464 = ~Все же я надеюсь, что это будет путь добра. Знай, что я помогу тебе всеми силами, независимо от того, какую дорогу ты выберешь.~
@8465 = ~Кажется, эксперименты Айреникуса дают о себе знать. Потеря души слишком тяжела для тебя.~
@8466 = ~Большое спасибо за настолько добрые слова. А теперь отстань от меня, Шина.~
@8467 = ~Пока я дышу, я всегда буду стремиться восстановить свою душу.~
@8468 = ~Я никогда не прощу себя за такую оплошность.~
@8469 = ~Возможно, Айреникус и украл у тебя душу, но ему не удалось сломить твою решимость. Я рада, что ты не перестаешь сражаться.~
@8470 = ~Шина, непоколебимый борец за правосудие, которая осталась на твоей стороне, даже несмотря на смерть своего настоящего отца от твоей руки.~
@8471 = ~Шина... Я - ~
@8472 = ~Шина, это не твое сражение. Ты все еще можешь вернуться к своему приемному отцу. Ты не должна идти со мной.~
@8473 = ~Айреникус - маг огромной силы, Шина. Наши шансы выжить в этом сражении очень малы. Ты не должна рисковать своей жизнью в чужой битве.~
@8474 = ~Я без колебаний спущусь рядом с тобой по этой лестнице.~
@8475 = ~Я многим тебе обязана, друг мой.~
@8476 = ~Я буду сожалеть, если пропущу конец этой истории.~
@8477 = ~К тому же, думаю, что тебе потребуется моя помощь.~
@8478 = ~Шина: несмотря на смерть ее настоящего отца от твоей руки, она полюбила тебя и добровольно связала свою судьбу с твоей.~
@8479 = ~Шина, это не твое сражение. Ты все еще можешь вернуться к своему приемному отцу.~
@8480 = ~Айреникус - маг огромной силы, Шина. Наши шансы выжить в этом сражении очень малы.~
@8481 = ~Наши жизни связаны вместе. Независимо от того, что нас ждет, я разделю твою судьбу.~
@8482 = ~У кошек много жизней, но я надеюсь, что эта у тебя последняя, Джон!~
@8483 = ~<CHARNAME>, они хотят убить ее только из-за того, что она - дроу. Неужели мы будем вот так стоять и смотреть, как они сожгут ее?~
@8484 = ~У теневого лорда могучий союзник. Я не боюсь, но возможно, нам следует сразиться с драконом в другой раз, когда мы будем лучше вооружены и экипированы.~
@8485 = ~Мы должны немедленно исследовать эту проблему, прежде чем этот злой культ набрал в свои ряды новых послушников.~
@8486 = ~Этот гном знает, как предложить свой товар. Говорит так, словно он изобрел самое опасное оружие с тех времен, как Мельф создал свои Метеоры.~
@8487 = ~Такая сильная иллюзия может быть создана только очень большим злом.~
@8488 = ~Даже у самых могущественных существ есть какие-то определенные слабости. Должен существовать способ справиться с этой *Фалдорн*.~
@8489 = ~Измена! Ты жертвуешь детьми серебряного дракона ради собственной выгоды. Можешь считать себя моим заклятым врагом.~
@8490 = ~Твое сердце полудракона пытается узнать о своем происхождении, но эта темная тайна скрыта от тебя. Не останавливайся на прошлом, каждый может сыграть свою роль в этом мире, даже самые странные и необычные существа.~
@8491 = ~Ты обрела шанс избежать пути тьмы, когда нашла своих друзей. Но эта тонкая нить может порваться еще до того, как ты дойдешь до конца. У тебя все еще остается надежда, верь в себя.~
@8492 = ~(шепчет) Нам лучше не мешкать. Кажется, среди 'достоинств' у дроу не нашлось места терпеливости, если только это не касается пыток и тому подобных 'удовольствий'.~
@8493 = ~(громко) Мы встретимся с тобой у входа в логово иллитидов, заманим их в засаду и освободим дочь Матроны.~
@8494 = ~Конечно, советчик может обмануть нас, но атаковать в лоб такого врага, как Айреникус, может стать для нас фатальной ошибкой. В любом случае, нам бы не помешали союзники в этой битве, особенно искушенные в искусстве волшебства.~
@8495 = ~Вороны кружатся над нами. Но мы ощиплем их и оставим стервятникам. Этот Лорд Роенал не заслуживает большего.~
@8496 = ~Хорошо, что она не стала с нами связываться. Холод, исходящий от нее, почти заморозил кровь в моих венах.~
@8497 = ~Мы должны уничтожить его, как можно скорее. У меня нет ни малейшего желания становиться его новой 'консортой', и *ты*, думается, тоже не собираешься служить ему.~
@8498 = ~Нам даже незачем убивать его, образ жизни, который он ведет, и без того скоро сведет его в могилу.~
@8499 = ~Все же мое происхождение подвергает нас большой опасности, пока мы здесь. Скорее всего, меня попытаются убить сразу же, как только увидят.~
@8500 = ~Не бойся, Шина. Я возьму тебя под свою защиту, если потребуется.~
@8501 = ~Следи за своим раздвоенным языком, полуящерица! Если ты продолжишь плеваться в меня своим ядом, то почувствуешь жестокость дроу на себе.~
@8502 = ~Как ты смеешь сравнивать меня с монстрами? Посмотрела бы для начала на себя.~
@8503 = ~Ну уж ты то прекрасно знаешь, о чем я говорю, Викония. Природа дроу хитра, мстительна и жестока. Большинство людей правы, называя дроу монстрами. Меня удивляет, что ты так остро реагируешь на мои слова, ведь на поверхности тебе приходилось выслушивать и не такое.~

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Последний раз редактировалось ART BERSERKER 01 сен 2006, 18:35, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31 авг 2006, 22:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2ART BERSERKER: Рада, что смогла помочь! :pivo:

Вот варианты для непереведнных строк:

@8388 = ~Hey lass, what can you see from such a towering height?~
@8388 = ~ Эй, девчонка, что ты видишь с колокольной высоты своего роста?~
Варианты: что ты видишь с той башни, где установлена твоя голова?
Эй, дылда, у тебя, поди, превосходная видимость, ты прямо-таки можешь служить смотровой башней!

@8389 = ~If you are referring to me good Sir, that sadly you are small, but even manage to lower yourself farther by hassling every women you meet.~
@8389 = ~Если вы обращаетесь ко мне, мой добрый господин, я очень сожалению, что вы такой маленький, однако вам удается опуститься еще ниже, докучая каждой встретившейся вам женщине.~

Ну, и мои любимые запятые: :P

@2589 = ~(Думаю, дружеской беседы тут не получится.) Мы, конечно, могли бы начать осыпать друг друга потоком бессмысленных оскорблений, но ведь это нам ничего не даст, правда?~
@2623 = ~Конечно, умеет. Вообще-то, он хотел спросить тебя - ты не могла бы слетать с ним на луну, ведь у тебя есть крылья?~
@2722 = ~В твоих глазах все, кто используют магию, настолько же презренны, как грабители и убийцы, но не все мы стараемся с помощью магии достичь власти над окружающими. Я пытаюсь идти по пути чести и справедливости. Мои волшебные навыки помогают мне сражать зло в битвах, и, конечно же, ничуть не развращают мое сердце.~
@8069 = ~Я никогда не собиралась жить в пещере и, конечно же, не буду вести уединенную жизнь, как большинство драконов.~
@8347 = ~Она слишком молода и слаба, чтобы участвовать в наших путешествиях, <CHARNAME>. Хммм... и уж, конечно, не жди, что я буду кормить ее с ложечки или развлекать сказками о драконах.~
@8396 = ~Тебе не заплатят за этот совет. Я, конечно, приму его к сведению, но *тебе* лучше внимательнее выбирать выражения.~


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 сен 2006, 11:10 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2gingerrr:
Огромное тебе спасибо за то, что уделяешь внимание запятым!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 сен 2006, 11:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 дек 2005, 12:58
Сообщения: 52
2Alina: Рада служить великому делу BG!!! :D (честное слово, до сих пор не нашла игры, которая вытеснула бы ее с первого места в моем сердце!!! :) Сколько раз перекидывалась на другие игры, сколько раз забрасывала БГ на несколько месяцев, но все время возвращаюсь - или поиграть, или переводить, или почитать переводы других) :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 сен 2006, 18:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
2Alina:2gingerrr:
Да уж, хромает мое "левописание" на обе культяпки... :oops:

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 сен 2006, 19:03 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2ART BERSERKER:
Вот уж неправда... ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 сен 2006, 11:26 
Не в сети
Хозяйка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2002, 19:14
Сообщения: 5315
Откуда: Питер
2ART BERSERKER:
Что-то еще осталось непереведенное?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 сен 2006, 17:56 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Я уже перевод-патч сделал. Жду авторской оценки ART BERSERKER'а и можно будет выкладывать.
Переведено абсолютно все.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 сен 2006, 18:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2005, 20:16
Сообщения: 137
Откуда: Курск, Рашеман
Прочитал. Собственно, можно выкладывать, возражений не имею. :)

_________________
CHAAAAAAARGE!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 30 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Not able to open ./cache/data_global.php