AERIE Team

Все об играх серии Baldur's Gate
Текущее время: 23 янв 2020, 15:38

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 127 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 9  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 июл 2008, 17:57 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Ivor писал(а):
Badgert писал(а):
С другой стороны, здесь явно есть моды, которые не стоило бы включать ни с точки зрения любителей боевки, ни с точки зрения ролевиков.
p.s. Последнее предложение - исключительно мое скромное личное мнение.

2Badgert
Можешь привести какие-нибудь примеры? Любопытно.


Легко :)
Начнем с того, что в сборку включены два мода Аджантиса
пункт 9.8. Ajantis BG1 Expansion Beta 0.1 и 14.6. Ajantis v1.1
Это два совершенно разных мода, которые скорее всего будут конфликтовать, как мне кажется.
Далее - мод 13.17. RTT Item - добавляет в игру вещи из мода RTT. Но сам мод отсутствует, ибо ТоталКонвершион. Не думаю, что эти предметы будут чрезвычайно полезны в отрыве от своего мода.
Далее, мод 13.28. Lord of the Rings Item Pack v1.02 насколько я понимаю, добавляет в игру предметы, которые можно получить только с консоли. Вряд ли имеет смыл использовать столь устаревшие методы.
Далее, мод 14.8. Octavians Drizzt v2Beta2 100% должен будет конфликтовать с 4.5. Region of Terror или 6.4. Drizzt Saga v1.0
Мод 14.21. Shar-Teel v1.0b тоже вряд ли нормально уживется с NEJ2.
Повторяю, это только мое личное мнение. Вполне вероятно, что я где-то неправ. Очень надеюсь, что Леомар сможет преодолеть все возможные несовместимости и со временем добавит в сборку еще несколько испанских, французских и польских модов.
Лично меня больше всего огорчает, что мод NEJ2 используется не самой последней версии :(
Если разработчикам удастся преодолеть все проблемы несовместимостей, то, при наличии русских переводов, собрать русскую версию не составит труда. Поэтому специально работать над русской версией BWP нет смысла. Лучше всем миром навалиться и сделать переводы непереведенных модов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 июл 2008, 22:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1333
Откуда: Киев
Цитата:
пункт 9.8. Ajantis BG1 Expansion Beta 0.1 и 14.6. Ajantis v1.1

Да. Один для оригинальной игры, дргуой для Туту. Кстати, уже давно есть Beta 0.2, и я ее, в принципе, оттестила. Не дошла до конца только...
Цитата:
Лично меня больше всего огорчает, что мод NEJ2 используется не самой последней версии

Как и Tortured Souls. И старые версии Влад НЕ поддерживает, поэтому обращаться к нему по поводу уже пофиксенных в новых версиях глюков бессмысленно.
Да и отошел он от дел... пока. Я надеюсь, это у него пройдет...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июл 2008, 09:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2007, 18:13
Сообщения: 83
Народ, прошу сильно не пинать, ведь главное было начать. Особо работать над BWP не нужно, я просто поместил список с модами, чтобы можно было посмотреть общую картину положения дел с переводами и было видно, что переводить в первую очередь. Потихоньку буду редактировать список согласно замечаниям, большое спасибо за критику.
Для Nagelа- Насчет перевода NEJа и Фикспака 6й версии: я с Bajertом добили перевод старой версии и сопутствующих ему модов, если кому нужен перевод этих модов- пишите мне или ему на мыло, вышлем. Bajert, как у него появится время, выложит их на сайт.
Что касается Идеального перевода - не знаю, после того, как я его поставил около двух месяцев назад - у меня были жуткие глюки. Так что я его проигнорировал, если есть идеи, как включить и на какое место в этом списке, то милости прошу.
Далее, мод 13.28. Lord of the Rings Item Pack v1.02 - не добавляет консольные вещи, а заменяет уже существующие.
Далее, мод 14.8. Octavians Drizzt v2 Beta2 вроде-бы, не конфликтует с 4.5. Region of Terror или 6.4. Drizzt Saga v1.0 (в моей сборке после установки всех этих трех модов Дзирт не глючит=))
Мод 14.21. Shar-Teel v1.0b нормально уживается с NEJ2, потому как версия этого NEJа старая и Шар-Тил там нет=).
Если кто не хочет ставить какие-то моды из списка - то и не ставьте, ведь философия BWP на то и рассчитана, что можно поставить почти любую комбинацию из этого списка, эти моды более-менее совместимы друг с другом.
И еще - пишите, какие исправления внести в список, особенно насчет тех существующих переводов, о которых я не знаю. Всем спасибо!


Последний раз редактировалось Fess 03 июл 2008, 15:58, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июл 2008, 11:05 
Не в сети
Зав.патчем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2006, 14:57
Сообщения: 1202
Fess писал(а):
Что касается Идеального перевода - не знаю, после того, как я его поставил около двух месяцев назад - у меня были жуткие глюки. Так что я его проигнорировал, если есть идеи, как включить и на какое место в этом списке, то милости прошу.
Никаких "глюков" при установке согласно инструкции быть не должно. Есть проблемы - прошу сюда.

Место в списке - 1.2.1, как правильно заметил Nagel.

_________________
Baldur's Gate по-русски: Идеальный перевод и Энциклопедия AERIE-wiki


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июл 2008, 16:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 июн 2008, 17:14
Сообщения: 20
Fess писал(а):
1.4. Baldurdash Weidu v166
(русский перевод для версии 165)

не переведен только Textpatch

Цитата:
2.2. Dark Ritual v1.02
(русский перевод для версии 1.01)

рус перевод 1.01 версии полностью совместим с 1.02

Цитата:
ChecktheBodies_FastForward_v1.1_for_CtB_v1.8
(перевод готов)

идет в составе CtB1.9, 1 в 1

Цитата:
5.1. Baldur’s Gate Trilogy – WeiDU BGT-WeiDU v1.05b.......................................БГ1
(русский перевод для версии 1.05a)

перевод от 1.05а подходит к 1.05b, + можно нормально заменить файл из Идеального перевода.

Цитата:
6.1. Dark Side of the Sword Coast DsotSC4BGTv195 ..........................................БГ1...... Квест
(русский перевод для версии 185, вышла версия 200, видимо, полностью совместимая с проектом)

да, 200я совместима. и тут на форуме уже было что надо поправить, чтоб работало полностью. там +одна строка и перевод надписей на карте.

Цитата:
6.2. Northern Tales of the Sword Coast v1.45 NTotSC4BGT155...........................БГ1...... Квест
(русский перевод для версии 145 (?))

ставить нужно 160ю, потом патч до 162й. патч вообще не переведен, а поправки к 160й я в отдельную тему напишу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июл 2008, 18:58 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Ну, раз уж зашла речь, то и я выложу то, что мне известно :-)
6.3. Secret of Bonehill v2.10 ..................................................................................БГ1...... Квест
(русский перевод для версии 2.02)
перевод версии 2.10 включен в дистрибутив на сайте разработчиков.

9.6. Xan's friendship path for BG1 v4 ....................................................................БГ1...... НПС
(перевода нет)
перевод включен в дистрибутив

10.2. Adventures_in_Papperland-WeiDU v3......................................................................... НПС
(русский перевод для версии 1.0(?))
перевод включен в дистрибутив

11.5. Planar Sphere 2.6c....................................................................................................... Квест
(перевода нет)
перевод есть, но увы пока не правленный и не редактированный

11.11. CliffHistory
(перевода нет)
перевод есть, осталось чуток подредактировать

11.12. Dungeon Crawl v3 ........................................................................................................ Квест
(перевода нет)
перевод включен в дистрибутив

11.13. Assassinations v2......................................................................................................... Квест
(перевода нет)
перевод включен в дистрибутив

14.7. Chiara v1.02mB_163.................................................................................................... НПС
(перевода нет)
перевод готов на 75%, но сам мод на немецком :-(

14.26. Xan BG2 v7 .................................................................................................................. НПС
(перевода нет(?))
перевод включен в дистрибутив

14.35. Taim 1.2 ........................................................................................................................ НПС
(перевода нет)
перевод готов, там всего 5-7 строк, даже не знаю - надо ли его выкладывать?

14.41. Tiax_v1 ......................................................................................................................... НПС
(перевода нет)
перевод включен в дистрибутив

15.2. Allison NPC v1.6........................................................................................................... НПС
(перевода нет)
есть перевод 15 версии, вряд ли там много различий

15.6. Ghareth v0.91............................................................................................................... НПС
(перевода нет)
перевод готов больше чем на половину, кто возьмется доделать?

16.3. cbisson‘s FamiliarPack WeiDU v5
(перевода нет)
перевод включен в дистрибутив

16.4. Authentic mischiefous Fairy Dragon v4
(русский перевод для версии 1.00(?))
перевод включен в дистрибутив

19.7. Spell-50 v10..................................................................................................................Заклинания
(перевода нет)
нечего там переводить :-)

23.7. UniqueArtifacts_v1.12 .................................................................................................. Вещь
(перевода нет)
нечего там переводить :-)

В большинстве случаев, когда версия перевода не соответствует текущей версии мода, перевод можно использовать. Разумеется, в каждом отдельном случае нужно подходить к этому строго индивидуально, но все же (!!!) в бОльшей части переводы подходят и для новых версий.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июл 2008, 20:24 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 июн 2008, 17:14
Сообщения: 20
Fess писал(а):
7.1. BG1 Mini Quests and Encounters v1..............................................................БГ1...... Квест
(перевод готов, вышла версия 3, тексты вроде не менялись)

Baldur’s Gate Mini Quests and Encounters Mod (BGQE) v3. то что там сейчас есть из перевода, это перевод одного квеста. возможно Slime Quest, который на сайте тут. остальное просто отсутствует.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 июл 2008, 17:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2007, 18:13
Сообщения: 83
Baldur’s Gate Mini Quests and Encounters Mod (BGQE) v3 я перевел полностью и выслал Баджерту.

Dark Side of the Sword Coast DsotSC4BGTv200 я помечу зеленым как только нормально поправят перевод и выложат на сайт.

Northern Tales of the Sword Coast как я понял, так и остается непереведенной, так что будет пока оранжевой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июл 2008, 17:00 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 сен 2003, 12:13
Сообщения: 1149
Откуда: Санкт-Петербург
Народ, на сегодняшний день имеется несколько переводов, которые я пока не выкладываю на форуме в связи с высокой загруженностью наших редакторов. Переводы никуда не пропадут и обязательно будут выложены в соответствующее время.
По поводу Northern Tales of the Sword Coast, мне кажется там просто немного улучшали тексты. Так что старый перевод вполне работоспособный и без патча 165.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 июл 2008, 18:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2007, 18:13
Сообщения: 83
Недельку назад скачал новые патчи и перевел их, так что если кому-нибудь нужны переводы нижеперечисленных модов, которых еще нет на сайте, пишите мне на почту fesskz@mail.ru, с удовольствием вышлю. :)
Мои переведенные моды:
BG2 Fixpack-v6
Tortured Soul Quest v3
Never Ending Journey v2v42b
BGTNEJ
NEJ2v602
Baldur‘s Gate Trilogy-Never Ending Journey 2 Compatibility Modification v1
BGTNeJ2 v1.0b
Dark Side of the Sword Coast DsotSC4BGTv200
Northern Tales of the Sword Coast v1.60
Northern Tales of the Sword Coast v1.65 Ратсн
Secret of Bonehill v2.15 Ратсн
Drizzt Saga v1.0
BG1 Mini Quests and Encounters v3
Jonathan_NPC_BGT v0.1

И еще, следующим по списку я перевожу на данный момент ОГРОМНЫЙ мод BG1NPC Project v16, в котором одних текстов на 3 мегабайта, поэтому если кто желает помочь - милости прошу! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 июл 2008, 20:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1333
Откуда: Киев
Цитата:
Tortured Soul Quest v3

Что имеется в виду? Если мод Влада ТОртуред Соул, то он имеет номер версии 7.02

Цитата:
Never Ending Journey v2v42b

Цитата:
Baldur‘s Gate Trilogy-Never Ending Journey 2 Compatibility Modification v1, BGTNeJ2 v1.0b

Это все неактуально, это старые версии

Цитата:
NEJ2v602

Вот это рабочая. И есть еще как TS, так и NeJ для BP
И, кстати, TS и NeJ с BG2 Fixpack не совместимы


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 июл 2008, 01:01 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 июн 2008, 17:14
Сообщения: 20
Цитата:
Tortured Soul Quest v3

это мелкий квест, просто название похоже.

а то что Never Ending Journey старые версии, так новые несовместимы с другими модами. приходится ставить то что совместимо. 6.02 он как патч поверх 4.2b идет


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 июл 2008, 12:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2002, 11:06
Сообщения: 1333
Откуда: Киев
Наврала я, рабочая версия NeJ сейчас 6.9.1, и к ней патч NeJ2 v6.9.4 patch. Все для БГТ1.01, хотя вроде и на 1.04 работает


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 июл 2008, 15:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 июл 2008, 14:25
Сообщения: 4
Несколько вопросов:
1: Ход сборки должен идти, по пунктам, что указаны на первой странице ? Или же там просто в разнобой, что можно поставить ?
2: Нужно делать трилогию ? Если да, то почему этого не написано в сборке ?
3: можно ли скачать окуда нибудь уже готовую сборку только с русскими модами ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 июл 2008, 18:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2007, 18:13
Сообщения: 83
Senka, к сожалению, как ты сказала, рабочая версия NeJ 6.9.1 и патч к ней 6.9.4 похоже, пропагандируют идею Stand-Alone модов и абсолютно несовместимы с остальными модами, в том числе с новой БГТ, Фикспаком и многими другими. Именно поэтому старый NeJ до сих пор живее живых и актуален. :dwarf: А сейчас ставить старую версию БГТ никто не захочет. Поэтому и приходится извращаться, чтобы включить NEJ в мегасборку, ставя хитрую комбинацию старых модов со множественной заменой файлов и самопальными патчами. Может быть, когда-нибудь Влад смилостивится и выпустит свежую совместимую версию NEJа =)))
:cry:

Отвечаю по порядку на вопросы trulza:
1- Во первых, заходим на Spellholdstudios.net, далее туда: Spellhold Studios • Downloads • Baldur's Gate II Mods • Mega-Modifications • BiG World Project. Скачиваем PDF-инструкцию BiG World Project v 5.2. Изучаем ее и выясняем, что моды должны ставиться в жесткой последовательности, расписанной там досконально. Если поставить моды вразнобой или не те версии, то получится багованная лажа. =) Естественно, многие моды можно не ставить, это дело вкуса, но некоторые придется поставить обязательно, такие, например как BG2 Fixpack-v6, Baldurdash Weidu v166, Baldur’s Gate Trilogy – WeiDU BGT-WeiDU v1.05b, BIG PICTURE V1.77a, BPv177_TOB_Fix. Русификации скачиваем с сайта и форума aerie.ru и ручками вставляем в буржуйские версии модов.
2- Трилогию делать нужно: и в сборке это написано под пунктом 5.1. Baldur’s Gate Trilogy – WeiDU BGT-WeiDU v1.05b. =)
3- На счет скачивания готовой сборки ничего сказать не могу- может, и есть где. Однако, каждый подбирает свой список модов, которые будет устанавливать, ориентируясь на свой личный вкус. Я к примеру, буду ставить все моды из этого списка, особенно порно-моды :P , а кто-то отметет ненужные ему пункты. Так что тут каждый решает сам. Поэтому скачивая чужую сборку, тебе навязывается мнение автора сборки, с которым ты можешь не соглашаться. По моему скромному мнению, сборка должна собираться собственными шаловливыми ручками.
:)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 127 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 9  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB