AERIE Team http://forums.aerie.ru/ |
|
Структура раздела "Переводы модов" на сайте http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=1&t=1285 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Alina [ 28 сен 2004, 12:09 ] |
Заголовок сообщения: | Структура раздела "Переводы модов" на сайте |
Собираюсь сделать раздел "Переводы модов" на сайте. Вчерне он уже готов: пока что из базы будет браться просто список всех переведенных модов, со следующей информацией: название мода, файл перевода, автор перевода комментарий. Какая еще информация нужна? Как, может быть, можно лучше структурировать этот раздел? Any ideas? |
Автор: | Owen [ 30 сен 2004, 15:01 ] |
Заголовок сообщения: | |
На мой взгляд нужно разместить сам мод или прямую ссылку на него. Если перевод уже включен в новую версию мода и можно скачать его с сайта разработчик, давайте ссылку сразу на страницу где есть прямая ссылка на мод, а на своем сайте указываете последнюю версию мода. Так же нужно краткое описание мода. Ну и если требуется комментарий по установки данного мода.(с какими модами конфликтует). Посылать людей не знающих английского обращаться к РидМи на английском и смотреть с какими модами конфликтует данный мод, глупа. Так что неплохо было бы если эта информация была на русском и на вашем сайте. |
Автор: | Alina [ 30 сен 2004, 17:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Owen: Спасибо, учтем пожелания |
Автор: | Alex Stone [ 01 окт 2004, 12:26 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | MuMu [ 13 окт 2004, 09:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Alina: Большую работу делаете, камрады, по систематизации и переводам модов, большое спасибо! Мне кажется, моды, которые действительно интересны и безглючны нужно обязательно размещать на вашем сайте (а не просто давать ссылки на них) во избежание их потери. Однако, удивляет тот факт, что до сих пор силами вашей замечательной команды не сделан НАСТОЯЩИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы оригиналов - BG2 (SoA и ToB). Мне кажется, с этого надо было начинать... и поместить эти переводы на самом видном месте раздела переводов. А вообще, сайт мне нравится, по BG лучше в Рунете ничего не видел. Спасибо за здоровый фанатизм . |
Автор: | Alina [ 13 окт 2004, 12:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
2MuMu: Спасибо большое. О художественных переводах как раз задумались, но дело это такое объемное.. По поводу интересных модов - список, плиз! Какие моды вы лично считаете интересными. Дело в том, что место на сайте довольно сильно ограничено. Все выложить просто физически не представляется возможным. С другой стороны, они есть в коллекциях у отдельных товарищей. Если они на других сайтах потеряются, мы их обязательно выложим! |
Автор: | MuMu [ 13 окт 2004, 18:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Alina: К своему глубокому стыду должен признать, что не то что в моды, а в ориг. BG2 не играл. Поставить - поставил, но войти в игру, проникнуться атмосферой всё времени нет... А без этого и игра-не игра. Собрал кучу информации с форумов, патчей, фиксов, переводы... очень занимательно всё это читать..., как Плюшкин - всё коплю чужую интеллектуальную собственность . А насчёт модов - вам, как корифеям, думается, видней, какой мод действительно стОящий. А мне будет жаль, если пропущу что-то хорошее... Ещё раз спасибо. |
Автор: | Alina [ 15 окт 2004, 23:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
http://www.aerie.ru/materials/translation.html Вот в таком виде ПОКА ЧТО. Естественно, моды туда еще добавим. Высказывайтесь по организации раздела! |
Автор: | Jak [ 16 окт 2004, 23:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
ИМХО все на месте. Но вот вопрос, если у нас есть перевод мы убираем МОД из раздела МОДов? Или он там остался на языке оригинала? А добавиться ли там ссылка на переведенный вариант? Добавь счетчик сколько раз скачано. 2: MuMu Если учесть, что в BG2 сто восемьдесят тысяч строк оригинального текста понятно, что это литературная обработка под силу только большому коллективу, на обязательной основе. Все на что хватает сил энтузиастов, а я хорошо помню как родися этот раздел , так поправить ляпсусы Фаргусей. |
Автор: | Alina [ 17 окт 2004, 11:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
2Jak: Нет, не убираем. Да и ссылки не везде ведут прямо на файл, часто обе ссылки ведут просто на сайт. Ссылку на переведенный вариант добавлю, но попозже. |
Автор: | MuMu [ 18 окт 2004, 15:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |